НОУ Немецкая гимназия  Peterschule

 

Рекомендовано                                                                        Утверждаю

Руководитель методсовета

С.М. Марчукова    

Директор НОУ                   Немецкая гимназия Peterschule                               

 

Протокол №                                                                                        Е.А. Юпатова

От “__” ____      2005 г.                                                           “ __”______       2005 г.

 

 

 

 

 

 

CHOICE

 

Художественный текст – устная коммуникация

(Предметный элективный курс)

 

 

 

И.Н. Каштанова

Учитель английского языка

НОУ Немецкая гимназия PETERSCHULE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Санкт-Петербург

Июнь-август 2005г.

Пояснительная записка

 

 

          Данный курс  является предметным элективным курсом и состоит из трех самостоятельных частей (“Драма”, “Поэзия”, “Проза (рассказ)”, каждая из которых имеет предположительную длительность 12 часов (2 часа в неделю).

          Курс предназначен для учащихся 9-10 классов гимназий и предполагает углубление знаний и навыков владения английским языком, а также может рассматриваться как межпредметный ибо позволяет углубить знания в области русской литературы, так как знакомит учащихся с литературными жанрами и некоторыми приемами анализа художественного текста.

          Курс построен на оригинальных неадаптированных текстах современной английской и американской литературы, что с одной стороны, значительно расширяет культороведческий аспект владения языком, с другой, позволяет учащимся почувствовать уверенность в своих знаниях, так как они впервые за 9-10 лет обучения сталкиваются не с учебным, а с оригинальным авторским текстом и знакомятся с некоторыми литературными приемами.

          Главной целью обучения иностранному языку по-прежнему является устная коммуникация, поэтому основными методами будут устные обсуждения и дискуссии, а завершится курс написанием эссе по теме, выбранной или самостоятельно сформулированной самим учащимся.

 

 

 

Программа курса

 

 

 

Содержание курса

 

I. Драма: пьеса знаменитого американского писателя Уильяма Сарояна “Устрица и жемчужина” (William SaroyanThe Oyster and the Pearl’).

II.                Рассказ: рассказ выдающегося английского писателя Роалда Дала “Кожа” (Roald DahlSkin’).

III.             Поэзия: подборка культовых стихотворений английских и американских поэтов 19-20 веков (У.Вордсворта, Д. Китса, Р. Фроста).

 

 

Отличие от базового курса

 

На всех этапах изучения английского языка не использовался оригинальнй полный текст – он всегда был адаптирован для определенного уровня владения языком. Никогда не использовался данный подход – жанры литературы (драматические произведения вообще не входят в программу, если не считать учебных диалогов).  Никогда не рассматривалось творчествo отдельных писателей и особенности их художественного стиля.

 

Обеспеченность учебными и вспомогательными материалами

 

Материалы курса отксерокопированы и выдаются учащимся на руки на время изучения курса.

 

Виды деятельности

 

Чтение вслух.

Чтение по ролям.

Анализ произведения.

Анализ выбранной роли.

Обсуждение.

Дискуссия.

Написание портретных характеристик.

Написание эссе.

Заучивание наизусть стихотворений.

Декламация.

Презентация творчества одного из рекомендованных поэтов и его произведения.

 

Самостоятельность ученика

 

Выбор роли в соответствии со свойствами характера и творческими возможностями.

Выбор темы эссе.

Подбор дополнительной литературы по теме.

Высказывание собственного отношения и оценки на протяжении всего курса.

Cамостоятельный выбор произведения для изучения и анализа.

Презентация поэтического произведения по собственному выбору.

 

Критерии успешности

 

Активное участие в работе курса на каждом занятии, написание эссе, презентация.

 

Динамика интереса

 

Беседа на первом занятии.

Анкетирование на последнем занятии.

Визуальный контроль на каждом занятии, так как основной вид деятельности коммуникативный.

 

Итоговая отчетность

 

По первой части – написание эссе.

По второй - ревю (анализ произведения и собственный комментарий).

По третьей - чтение стихотворения наизусть, презентация творчества писателя или отдельного произведения.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The Oyster and the Pearl

William Saroyan

 

“The Oyster and the Pearl is a sentimental comedy.  The play has humor; a happy ending, and demonstrates faith in the basic goodness of human nature.  It reflects the author’s attitude toward life and people, whom Saroyan finds eminently fascinating and wonderful, although a little “odd” at times.

Although there is a story line, that is not the author’s main concern.  He wants the reader/viewer to enjoy, to relax, to “play” as the play progresses.  There is no clearly defined plot nor is there an attempt to establish a strong “hero” figure.  Saroyan wants to examine the possibilities of life and the people who play a part in it.  Yet he also has something serious to say.

 

 

SCENE:  Harry Van Dusen’s barber shop in O.K.-by-the-Sea, California, population 909.  The sign on the window says: HARRY VAN DUSEN, BARBER.  It’s an old-fashioned shop, crowded with stuff not usually found in the barber shops…Harry himself, for instance.  He has never been known to put on a white barber’s jacket or to work without a hat of some sort on his head: a stovepipe, a derby, a western, a homburg, a beret, or a straw, as if putting on these various hats somewhat expressed the quality of his soul, or suggested the range of it.

On the walls, on shelves, are many odd and ends, some apparently washed up by the sea, which is a block down the street: abalone and other shells, rocks, pieces of driftwood, a life jacket, rope, sea plants.  There is one old-fashioned chair.

When the play begins, Harry is seated in the chair.  A boy of nine or ten named Clay Larrabee is giving him a haircut.  Harry’s reading a book, one of many in the shop.

 

CLAY:  Well, anyhow, thanks a lot. I guess I’ll go down to the beach now and look for stuff.

HARRY: I’d go with you but I’m expecting a little Saturday business.

CLAY:  This time I’m going to find something really good, I think.

HARRY: The sea washes up some pretty good things at that, doesn’t it?

CLAY:  It sure does, except money.

HARRY: What do you want with money?

CLAY:  Things I need.

HARRY:  What do you need?

CLAY:  I want to get my father to come home again.  I want to buy my Mother a present…
HARRY: 
Now, wait a minute, Clay, let me get this straight.  Where is your father?
CLAY:
  I don’t know.  He went off a day after I got my last haircut about a month ago.
HARRY:
 What do you mean, he went off?
CLAY: 
He just picked up and went off.
HARRY:
 Did he say when he was coming back?
CLAY:
  No.  All he said was, Enough’s enough.  He wrote it on the kitchen wall.

HARRY:  Enough’s enough?

CLAY:  Yeah.  We all thought he’d be back in a day or two, but now we know we’ve got to find him and bring him back.

HARRY:  How do you expect to do that?

CLAY:  Well, we put an ad in The O.K.-by-the-Sea Gull…that comes out every Saturday.

HARRY:  (opening the paper) This paper?  But your father’s not in town.  How will he see an ad in this newspaper?

CLAY:  He might see it.  Anyhow, we don’t know what else to do.  We’re living off the money we saved from the summer we worked, but there ain’t much left.

HARRY:  The summer you worked?

CLAY:  Yeah.  Summer before last, just before we moved here, we picked cotton in Kern County.  My father, my mother, and me.

HARRY:  (indicating the paper)  What do you say in your ad?

CLAY:  (looking at it)  Well, I say… Clark Larrabee.  Come home.  Your fishing tackle’s in the closet safe – and sound. The fishing’s good, plenty of cabazon, perch, and bass.  Let bygones be bygones.  We miss you.  Mama, Clay, Roxanna, Rufus, Clara.

HARRY:  That’s good ad.

CLAY:  Do you think if my father reads it, he’ll come home?

HARRY:   I don’t know, Clay.  I hope so.

(Clay goes out.  Harry takes off a derby, lathers his face, and begins to shave with a straight-edge razor.  A pretty girl in a swimming suit comes into the shop, clothing a colorful parasol.  She has long blond hair.)

HARRY :  Miss America, I presume.

THE GIRL:  Miss McCutcheon.

HARRY:  Harry Van Dusen.

THE GIRL:  How do you do.

HARRY: (bowing)  Miss McCutcheon.

THE GIRL:  I’m new here.

HARRY:  You’d be new anywhere – brand new, I might say.  Surely you don’t live here.

THE GIRL: As a matter of fact, I do.  At any rate, I’ve been here since last Sunday.  You see, I’m the new teacher at the school.

HARRY:  You are?

THE GIRL:  Yes, I am.

HARRY:  How do you like it?

THE GIRL:  One week at this school  has knocked me for a loop.  As a matter of fact, I want to quit and go home to San Francisco.  At the same time I have a feeling I ought to stay.  What do you think?

HARRY:  Are you serious?  I mean, in asking me?

THE GIRL:  Of course I’m serious.  You’ve been here a long time.  You know everybody in town.  Shall I go, or shall I stay?
HARRY:  Depends on what you are looking for.  I stopped here twenty-four years ago because decided I wasn’t looking for anything more.  Well, I was mistaken.  I was looking, and I’ve found exactly what I was looking for.

THE GIRL: What’s that?

HARRY:  A chance to take my time.  That’s why I’m still here.  What are you looking for, Miss McCutcheon!

THE GIRL: Well…

HARRY:  I mean, besides husband…

THE GIRL:  I’m not looking for a husband.  I expect a husband to look for me.

HARRY:  That’s fair.

THE GIRL:  I’m looking for a chance to teach.

HARRY:  That’s fair too.

THE GIRL:  But this town!..  The children just don’t seem to care about anything – whether they get good grades or bad, whether they pass or fail, or anything else.  On top of that, almost all of them are unruly.  The only thing they seem to be interested in is games, and the sea.  That’s why I’m on my way to the beach now.  I thought if I could watch them on a Saturday I could understand them better.

HARRY:  Yes, that’s a thought.

THE GIRL:  Nobody seems to have any sensible ambition.  It’s all fun and play.  How can I teach children like that?  What can I teach them?

HARRY:  English.

THE GIRL:  Of course.

HARRY: (drying his face)  Singing, dancing, cooking.

THE GIRL:  Cooking?..  I must say I expected to see much older man.

HARRY:  Well!  Thank you!

THE GIRL: Not at all.

HARRY:  The question is, shall you stay, or shall you go back to San Francisco?

THE GIRL:  Yes.

HARRY:   The answer is, go back while the going’s good.

THE GIRL:  Why?  I mean, a moment ago I believed you were going to point out why I ought to stay, and then suddenly you say I ought to go back.  Why?

HARRY: (after a pause)  You’re too good for a town like this.

THE GIRL:  I am not!

HARRY:  Too young and too intelligent. Youth and intelligence need excitement.

THE GIRL:  There are kinds of excitement.

HARRY:  Yes, there are.  You need the big-city kind.  There isn’t an eligible bachelor in town.

THE GIRL:  You seem to think all I want is to find a husband.

HARRY:  But only to teach.  You want to teach him to become a father, so you can have a lot of children of your own – to teach.

THE GIRL:  (She sits almost angrily in the chair and speaks very softly)  I’d like a poodle haircut if you don’t mind, Mr. Van Dusen.

HARRY:  You’ll have to get that in San Francisco, I’m afraid.

THE GIRL:  Why?  Aren’t you a barber?
HARRY:  I am.

THE GIRL: Well, this is your shop.  It’s open for business.  I’m a customer.  I’ve got money.  I want a poodle haircut.

HARRY:  I don’t know how to give a poodle haircut, but even if I knew how, I wouldn’t do it.

THE GIRL:  Why not?
HARRY:  I don’t give women’s haircuts.  The only women who visit this shop bring their small children for haircuts.

THE GIRL:  I want a poodle haircut, Mr.Van Dusen.

HARRY:  I’m sorry, Miss McCutcheon.  In my sleep, in a nightmare, I would not cut your hair.  (The sound of the truck stopping is heard from across the street)

THE GIRL: (softly, patiently, but firmly) Mr. Van Dusen, I’ve decided to stay, and the first thing I’ve got to do is change my appearance.  I don’t fit into the scenery around here.

HARRY: Oh, I don’t know – if I were a small boy going to school, I’d just say you look just right.

THE GIRL: You’re just like children.  They don’t take me seriously either: they think I’m nothing more than a pretty girl who is going to give up in despair and go home. If you give me a poodle haircut, I’ll look more – well, plain and simple.  I plan to dress differently, too.  I’m determined to teach here.  You’ve got to help me.  Now, Mr. Van Dusen, the shears, please.

HARRY:  I’m sorry, Miss McCutcheon.  There is no need to change your appearance at all.

(Clark Larrabee comes into the shop)

HARRY:  You’re next, Clark.  (Harry helps Miss McCutcheon out of the chair.  She gives him an angry glance.)

THE GIRL:  (whispering)  I won’t forget this rudeness, Mr. Van Dusen.

HARRY:  (also whispering)  Never whisper in O.K.-by-the-Sea.  People misunderstand.  (Loudly) Good day, Miss.

(Miss McCutcheon opens her parasol with anger and leaves the shop.  Clark Larrabee has scarcely noticed her.  He stands looking at Harry’s junk on the shelves.)

HARRY:   Well, Clark, I haven’t seen you in a long time. 

CLARK:  I’m just passing through, Harry.  Thought I might run into Clay here.

HARRY:  He was here a little while ago.

CLARK:  How is he?

HARRY:  He’s fine, Clark.

CLARK:  I been working in Salinas.  Got a ride down in a truck.  It’s across the street now at a gasoline station.

HARRY: You’ve been home, of course?

CLARK:  No, I haven’t.

HARRY:   Oh?

CLARK:  (after a slight pause)  I’ve left Fay, Harry.

HARRY:  You got time for a haircut, Clark?

CLARK:  No, thanks, Harry.  I’ve got to go back to Salinas on that truck across the street.

HARRY:  Clay’s somewhere on the beach.

CLARK:  (handing Harry three ten-dollar bills)  Give him this, will you?  Thirty dollars.  Don’t tell him I gave it to you.

HARRY:  Why not?

CLARK:  I’d rather he didn’t know I was around.  Is he all right?

HARRY:   Sure, Clark.  They’re all O.K.  I mean …

CLARK:  Tell him to take the money home to his mother.  (He picks up the newspaper ‘The Gull’.)

HARRY:  Sure, Clark.  It came out this morning.  Take it along.

CLARK:  Thanks.  (He puts the paper in his pocket.)  How’ve things been going with you, Harry?

HARRY:  Oh, I can’t kick.  Two or three haircuts a day.  A lot of time to read.  A few laughs.  A few surprises.  The sea.  The fishing.  It’s a good life.
CLARK: 
Keep an eye on Clay, will you?  I mean – well, I had to do it.
HARRY: 
Sure.
CLARK: 
Yeah, well …  That’s the first money I’ve been able to save.  When I make some more, I’d like to send it here, so you can hand it to Clay, to take home. 
HARRY: 
Anything you say, Clark. (There is the sound of the truck’s horn blowing.)

CLARK:  Well …  (He goes to the door.)  Thanks, Harry, thanks a lot.

HARRY:  Good seeing you, Clark.

 

(Clark Larrabee goes out.  Harry watches him.  The truck shifting gears is heard, then the sound of the truck driving off.  Harry picks up a book, changes hats, sits down in the chair and begins to read.  A man of forty or so, well-dressed, rather swift, comes in.)

THE MAN:  Where’s the barber?

HARRY:  I’m the barber.

THE MAN:  Can I get a haircut, real quick?

HARRY: (getting out of the chair)  Depends on what you mean by real quick.

THE MAN: (sitting down)  Well, just a haircut then.

HARRY:  (putting an apron around the man) O.K.  I don’t believe I’ve seen you before.

THE MAN:  No.  They’re changing the oil in my car across the street.  Thought I’d step in here and get a haircut.  Get it out of the way before I get to Hollywood.  How many miles is it?

HARRY:  About two hundred straight down the highway.  You can’t miss it.

THE MAN:  What town is this?

HARRY:  O.K.-by-the-Sea.

THE MAN: What do people do here?
HARRY:  Well, I cut hair.  Friend of mine named Wozzeck repairs watches, radios, alarm clocks, and sells jewelry.

THE MAN:  Who does he sell it to?

HARRY:  The people here.  It’s imitation stuff mainly.

THE MAN:  Factory here?  Farms?  Fishing?

HARRY:  No.  Just the few stores on the highway, the houses further back in the hills, the church, and the school.  You a salesman?

THE MAN: No, I’m a writer.

HARRY:  What do you write?

THE MAN:  A little bit of everything.  How about the haircut?

HARRY:  You got to be in Hollywood tonight?

THE MAN:  I don’t have to be anywhere tonight, but that was the idea.  Why?

HARRY:  Well, I’ve always said a writer could step into a place like this , watch things a little while, and get a whole book out of it, or a play.

THE MAN:  Or if he is a poet, a sonnet.

HARRY:  Do you like Shakespeare’s?

THE MAN:  They’re just about the best in English.

HARRY:  It’s not often I get a writer in here.  As a matter of fact you’re the only writer I’ve had in here in twenty years, not counting Fenton.

THE MAN:  Who’s he?

HARRY:  Fenton Lockhart.

THE MAN:  What’s he write?

HARRY:  He gets out the weekly paper.  Writes the whole thing himself.

THE MAN:  Yeah.  Well … How about the haircut?

HARRY: O.K.

(Harry puts a hot towel around the man’s head.  Miss McCutcheon, carrying a cane chair without one leg and without a seat, comes in.  With her is Clay with something in his hand, a smaller boy named Greeley with a bottle of sea water, and Roxanna with an assortment of shells.)

CLAY:  I got an oyster here, Mr. Van Dusen.

Greeley: Miss McCutcheon claims there ain’t a big pearl in it.

HARRY:  (looking at Miss McCutcheon) Is she willing to admit there’s a little one in it?

GREELEY: I don’t know.  I know I got sea water in this bottle.

Miss McCutcheon:  Mr. Van Dusen, Clay Larrabee seems to believe there’s a pearl in this oyster he happens to have found on the beach.

CLAY:  I didn’t happen to find it.  I went looking for it.  You know Black Rock, Mr. Van Dusen?  Well, the tide hardly ever gets low enough for a fellow to get around to the ocean side of Black Rock, but a little while ago it did, so I went around there to that side.  I got to poking around and I found this oyster.

HARRY:  I’ve been here twenty-four years, Clay, and this is the first time I’ve ever heard of anybody finding an oyster on our beach – at Black Rock, or anywhere else.

CLAY: Well, I did, Mr. Van Dusen.  It’s shut tight, it’s alive, and there’s a pearl in it, worth at least three hundred dollars.

GREELEY:  A big pearl.

MISS McCUTCHEON:  Now, you children listen to me.  It’s never too soon for any of us to face the truth, which is supposed to set us free, not imprison us.  The truth is, Clay, you want money because you need money.  The truth is also that you have found an oyster.  The truth is also that there is no pearl in the oyster.

GREELEY: How do you know?  Did you look?

MISS McCUTCHEON:  No, but neither did Clay, and inasmuch as only one oyster in a million has a pearl in it, truth favors the probability that this is not the millionth oyster … the oyster with the pearl in it.

CLAY:  There’s a big pearl in the oyster.
MISS McCUTCHEON:  Mr. Van Dusen, shall we open the oyster and show Clay and his sister Roxanna and their friend Greeley that there is no pearl in it?

HARRY:  In a moment, Miss McCutcheon.  And what is that you have?

MISS McCUTCHEON:   A chair, as you see.

HARRY:  how many legs does it have/

MIS SMcCUTCHEON:  Three of course.  I can count to three, I hope.

HARRY:  What do you want to do with a chair with only three legs?

MISS McCUTCHEON: I’m going to bring things from the sea the same way as everybody else in the town.

HARRY:  But not everybody else in town bring things from the sea – just the children, Judge Applegarth, Fenton Lockhart, and myself.

MISS McCUTCHEON:  In any case, the same as the children, Judge Applegarth, Fenton Lockhart, and you.  Judge Applegarth?  Who’s he?

HARRY:  He judge swine at a county fair one time, so we call him Judge.

MISS McCUTCHEON:  Pigs?

HARRY:  Swine’s a little old-fashioned but I prefer it to pigs, and since both words mean the same thing -  Well, I wouldn’t care to call a man Like Arthur Applegarth a pig judge.

MISS McCUTCHEON:  Did he actually judge swine, as you put it, at a county fair – one time?  Did he even do that?

HARRY:  Nobody checked up.  He said he did.

MISS McCUTCHEON:  So that entitled him to be called Judge Applegarth?

HARRY:  It certainly did.

MISS McCUTCHEON:  On that basis, Clay’s oyster has a big pearl in it because he says so, is that it?

HARRY:  I didn’t say that.

MISS McCUTCHEON: Are we living in the Middle Ages, Mr. Van Dusen?

GREELEY:  No, this is 1953, Miss McCutcheon.

MISS McCUTCHEON:  Yes, Greeley, and to illustrate what I mean that’s water you have in that bottle.  Nothing else.

GREELEY:  Sea water.

MISS McCUTCHEON:  Yes, but there’s nothing else in the bottle.

GREELEY:  No, but there’s little things in the water.  You can’t see them now, but they’ll show up later.  The water of the sea is full of things.

MISS McCUTCHEON:  Salt, perhaps.

GREELEY: No.  Living things.  If I look hard I can see some of them now.

MISS McCUTCHEON:  You can imagine seeing them.  Mr. Van Dusen, are you going to help me or not?

HARRY:  What do you want me to do?

MISS McCUTCHEON:  Open the oyster, of course, so Clay will see for himself that there’s no pearl in it.  So he’ll begin to face reality, as he should, as each of us should.

HARRY:  Clay, do you mind if I look at the oyster a minute?

CLAY: (handing the oyster to Harry)  There’s a big pearl in it, Mr. Van Dusen.

HARRY: (examining the oyster)  Clay … RoxannaGreeley … I wonder if you’d go down the street to Wozzeck’s.  Tell him to come here the first chance he gets.  I’d rather he opened  this oyster.  I might damage the pearl.

CLAY, GREELEY, and ROXANNA:  O.K., Mr. Van Dusen. (They go out.)

MISS McCUTCHEON:  What pearl?  What in the world do you think you’re trying to do to the minds of these children?  How am I ever going to teach them the principles of the truth with an influence like yours to fight against?

HARRY:  Miss McCutcheon.  The people of O.K.-by-the-Sea are all poor.  Most of them can’t afford to pay for the haircuts I give them.  There’s no excuse for this town at all, but the sea is here, and so are the hills.   A few people find jobs a couple of months every year North or South, come back half dead of homesickness, and live next to nothing the rest of the year.  A few get pensions.  Every family has a garden and a few chickens, and they make few dollars selling vegetables and eggs.  In a town of almost a thousand people there isn’t one rich man.  Not even one who is well-off.  And yet these people are the richest I have ever known.  Clay doesn’t really want money, as you seem to think.  He wants his father to come home, and he thinks money will help get his father home.  As a matter of fact his father is the man who stepped in here just as you were leaving.  He left thirty dollars for me to give Clay, to take home.  His father and his mother haven'’ been getting along.  Clark Larrabee’s a fine man.  He’s not the town drunk or anything like that, but having four kids to provide for he gets to feeling ashamed of the showing he’s making, and he starts drinking.  He wants his kids live in a good house of their own, wear good clothes, and all other things fathers have always wanted for their kids.  His wife wants these things for the kids, too.  They don’t have these things, so they fight.  They had one too many fights about a month ago, so Clark went off – he’s working in Salinas.  He’s either going to keep moving away from his family, or he’s going to come back.  It all depends on – well, I don’t know what.  This oyster maybe.  Clay maybe.  (Softly)  You and me maybe.  (There is a pause.  He looks at the oyster.  Miss McCutcheon looks at it, too.)  Clay believes there’s a pearl in this oyster for the same reason you and I believe whatever we believe to keep us going.

MISS McCUTCHEON:  Are you suggesting we play a trick on Clay, in order to carry out your mumbo-jumbo ideas?

HARRY:  Well, maybe it is a trick.  I know Wozzeck’s got a few pretty good-sized cultivated pearls.

MISS McCUTCHEON:  You plan to have Wozzeck pretend he has found a pearl in the oyster when he opens it, is that it?

HARRY:  I plan to get three hundred dollars to Clay.

MISS McCUTCHEON:  Do you have three hundred dollars?

HARRY:   Not quite.

MISS McCUTCHEON:  What about the other children who need money?  Do you plan to put pearls in oysters for them. too?  Not just here in O.K.-by-the-Sea.  Everywhere.  This isn’t the only town in the world where people are poor, where fathers and mothers fight, where families break up.

HARRY:  No, it isn’t, but it’s the only town where I live.

MISS MCCUTCHEON:  I give up.  What do you want me to do?

HARRY:  Well, could you find it in your heart to be just a little less sure about things when you talk to the kids - I mean, the troubled ones?  You can get Clay around to the truth easy enough just as soon as he gets his father home.

(Arthur Applegarth comes in.)

HARRY:  Judge Applegarth, may I present Miss McCutcheon?

THE JUDGE: (removing his hat and bowing low)  An honor, Miss.

MISS McCUTCHEON:  How do you do, Judge.

HARRY:  Miss McCutcheon’s a new teacher at school.

THE JUDGE:  We are honored to have you.  The children, the parents, and – the rest of us.

MISS McCUTCHEON:   Thank you, Judge.  (To Harry, whispering)  I’ll be back sooon as I change my clothes.

HARRY:  (whispering)  I told you not to whisper.

MISS McCUTCHEON: (whispering)  I shall expect you to give me a poodle haircut.

HARRY: (whispering)  Are you out of your mind?

MISS McCUTCHEON:  (aloud)  Good bye, Judge.

THE JUDGE: (bowing)  Good day, Miss.  (While he is bent over he takes a good look at her knees, calves, ankles, and bowtied sandals.  Miss McCutcheon goes out.  Judge Applegarth looks from the door to Harry.)

THE JUDGE:  She won’t last a month.

HARRY:  Why not?

THE JUDGE:  Too pretty.  Our school needs an old battle-ax, like the teachers we had when we went to school, not a bathing beauty.  Well, Harry, what’s new?

HARRY:  Just the teacher I guess.

THE JUDGE:  You know, Harry, the beach isn’t what it used to be – not at all.  I don’t mind the competition we’re getting from the kids.  It’s just that the quality of the stuff the sea’s washing up isn’t good any more.  (He goes to the door.)

HARRY:  I don’t know, Clay Larrabee found an oyster this morning.

THE JUDGE:  He did?  Well, one oyster don’t make a stew, Harry.  On my way home I’ll drop in and let you see what I find.

HARRY: O.K., Judge. (The Judge goes out.  Harry comes to life suddenly and becomes businesslike.)  Now, for the haircut!  (He removes the towel he had wrapped around the writer’s head.)

THE JUDGE:  Take your time.

HARRY:  (He examines the shears, clippers, and combs.)  Let’s see now.  (The writer turns and watches.  A gasoline station attendant comes to the door.)

THE ATTENDANT:  (to the writer)  Just wanted to say your car’s  ready now.

THE WRITER:  Thanks.  (The attendant goes out.)  Look.  I’ll tell you what.  How much is a haircut?

HARRY:  Well, the regular price is a dollar.  It’s too much for a haircut, though, so I generally take a half or a quarter.

THE WRITER:  (getting out of the chair)    I’ve changed my mind.  I don’t want a haircut after all, but here’s the dollar just the same.  (He hands Harry a dollar, and he himself removes the apron.)

HARRY:  It won’t take a minute.

THE WRITER:  I know. 

HARRY:  You don’t have to pay me a dollar for a hot towel.  My compliments.

THE WRITER:  That’s O.K. (He goes to the door.)

HARRY:  Well, take it easy now.

THE WRITER:  Thanks.  (He stands a moment, thinking, then turns.)  Do you mind if I have a look at that oyster?

HARRY:  Not at all.

(The writer goes to the shelf where Harry has placed the oyster, picks it up, looks at it thoughtfully, puts it back without comment, but instead of leaving the shop he looks around at the stuff in it.  He then sits down on the whicker chair in the corner, and lights a cigarette.)

THE WRITER:  You know, they’ve got a gadget in New York now like a safety razor that anybody can give anybody else a haircut with.

HARRY:  They have?

THE WRITER:  Yeah, there was a full-page ad about it in last Sunday’s Times.

HARRY:  Is that where you were last Sunday?

THE WRITER:  Yeah.

HARRY: You been doing a lot of driving.

THE WRITER:  I like to drive.  I don’t know, though – those gadgets don’t always work.  They’re asking two-ninety-five for it.  You take a big family.  The father could save a lot of money giving his kids a haircut.

HARRY:  Sounds like a great idea.

THE WRITER:  Question of effectiveness.  If the father gives the boy a haircut the boy’s ashamed of, well, that’s not so good.

HARRY:  You got a big family?

THE WRITER:  I mean for myself.  But I don’t know – there’s something to be said for going to a barber shop once in a while.  No use putting the barbers out of business.

HARRY:  Sounds like a pretty good article, though.

THE WRITER:  (getting up lazily)  Well, it’s been nice talking to you.

(Wozzeck, carrying a satchel, comes in, followed by Clay, Roxanna, and Greeley.)

WOZZECK:  What’s this all about, Harry?

HARRY:  I’ve got an oyster I want you to open.

WOZZECK:  That’s what the kids have been telling me.

ROXANNA:  He doesn’t believe there’s a pearl in the oyster, either.
WOZZECK:  Of course not!  What foolishness!

CLAY:  There’s a big pearl in it.

WOZZECK:  O.K., give me the oyster.  I’ll open it.  Expert watch repairer, to open the oyster!

HARRY:  How much is the big pearl, Louie?

WOZZECK:  Oh, a hundred.  Two hundred, maybe.

HARRY:  A very big one?

WOZZECK:  Three, maybe.

THE WRITER:  I’ve looked at that oyster, and I like to buy it.  (To Clay)  How much do you want for it?

CLAY:  I don’t know.

THE WRITER:  How about three hundred?

GREELEY:  Three hundred dollars?

CLAY:  Is it all right, Mr. Van Dusen?

HARRY:  (He looks at the writer, who nods.)  Sure it’s all right. 

(The writer gives Clay the money.)

CLAY:  (looking at the money and then to the writer)  But suppose there ain’t a pearl in it?

THE WRITER:  There is, though.

WOZZECK:  Don’t you want to open it first?

THE WRITER:  No, I want the whole thing.  I don’t think the pearls stopped growing.

CLAY:  He says there is a pearl in the oyster, Mr. Van Dusen.

HARRY:  I think there is, too, Clay; so why don’t you just go on home and give the money to your mother?

CLAY:  Well …  I knew I was going to find something good today! 

(The children go out.  Wozzeck is bewildered.)

WOZZECK:  Three hundred dollars!  How do you know there’s a pearl in it?

THE WRITER:  As far as I’m concerned, the whole thing’s a pearl.

WOZZECK:  (a little confused)  Well, I got to get to the shop, Harry.

HARRY:  Thanks for coming by.

(Wozzeck goes out.  The writer holds the oyster in front of him as if it were an egg, and looks at it carefully, turning it in his fingers.  As he is doing so, Clark Larrabee comes into the shop.  He is holding the copy of the newspaper that Harry gave him.)

CLARK:  We were ten miles up the highway when I happened to see this classified ad in the paper.  (He hands the paper to Harry and sits down in the chair.)  I’m going out to the house, after all.  Just for the weekend of course, then back to work in Salinas again.  Two or three months, I think I’ll have enough to come back for a long time.  Clay come by?

HARRY:  No, I’ve got the money here.

CLARK:   O.K.  I’ll take it out myself, but first let me have the works – shave, haircut, shampoo, massage.

HARRY:  (putting the apron on Clark)  Sure thing, Clark.  (He bends the chair back, and begins to lather Clark’s face.  Miss McCutcheon, dressed neatly, looking like another person almost, comes in.)

MISS McCUTCHEON:  Well?

HARRY:  You look fine, Miss McCutcheon.

MISS McCUTCHEON:  I don’t mean that.  I mean the oyster.

HARRY:  Oh, that!   There was a pearl in it.

MISS McCUTCHEON:  I don’t believe it.

HARRY:  A big pearl.

MISS McCUTCHEON:  You might have done me a courtesy of waiting until I had come back before opening it.

HARRY:  Couldn’t wait.

MISS McCUTCHEON:  Well, I don’t believe you, but I’ve come for my haircut.  I’ll sit down and wait my turn.

HARRY:  Mr. Larrabee wants the work.

MISS McCUTCHEON:  Mr. Larrabee?  Clay’s father?  Roxanna’s father?  (Clark sits up.)

HARRY:  Clark, I’d like you to meet our new teacher, Miss McCutcheon.

CLARK:  How do you do?

MISS McCUTCHEON:  How do you do, Mr. Larrabee.  (She looks bewildered.)  Well, perhaps some other time, then, Mr. Van Dusen.  (She goes out.  Clark sits back.  Judge Applegarth stops at the doorway of the shop.)

THE JUDGE:  Not one thing on the beach, Harry.  Not a blessed thing worth picking up and taking home.  (Judge Applegarth goes on .  The writer looks at Harry.)

HARRY:  See what I mean?

THE WRITER:  Yeah, well … so long.  (He puts the oyster in his coat pocket.)

HARRY:  Drop in again any time you’re driving to Hollywood.

THE WRITER:  Or away.  (He goes out.)

CLARK:  (after a moment)  You know, Harry, that boy of mine, Clay … well, a fellow like that, you can’t just go off and leave him.

HARRY:  Of course you can’t, Clark.

CLARK:  I’m taking him fishing tomorrow morning.  How about going along, Harry?

HARRY:  Sure, Clark.  Be like old times again.  (There is a pause.)

CLARK:  What’s all this about an oyster and a pearl?

HARRY:  Oh, just having a little fun with the new teacher.  You know, she came in here and asked me to give her a poodle haircut?  A poodle haircut!  I don’t remember what a poodle dog looks like, even.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Analyzing and discussing the text:

 

Setting, atmosphere and characters

 

          When you read a play, you first learn about characters and setting from the notes the playwright makes at the beginning of the play.  These notes describe when and where the action of the play will take place and give brief descriptions of the characters involved.  A skillful writer uses setting to create a particular atmosphere expresses author’s view of the world. It is difficult to imagine a tender love story taking place in a butcher shop, or a duel to the death taking place in the reading room of a library.    The descriptions help to create an emotional climate for the work, which establishes the reader’s expectations and attitudes.

 

Plot

 

          Any work of literature that tells a story – be it a novel, a short story, or a play – has a plot. A plot can be regarded as a kind of skeleton that the writer fills out by using well-drawn, convincing characters, a vivid setting, and a distinctive style.  These other elements determine to some extent the impression a work of fiction makes on reader, but the basic shape of a story depends on it’s skeleton or plot. Most plots involve conflicts.

         

Conflict

 

          A struggle between two opposing forces or characters in a short story, novel, or play.  Conflict can be external or internal and it can take one of these forms: 1) a person against another person; 2) a person against society; 3) a person against nature; 4) two elements within a person struggling for mastery.  Most works of fiction contain more than one of these forms of conflict.

          Conflict is often an important element in plot development and provides, among other things, the bases for suspense.

          Suspense – the quality of a short story, novel, or drama that makes the reader uncertain or tense about the outcome of events.

 

 

Character

 

          Much of a story effectiveness may depend on how well the characters are presented.  Even if a plot is well constructed, readers may not become emotionally involved in the story unless they can respond to characters.  They must be able to like or dislike them, to be happy for them or feel pity for them, judge them morally.  Not all characters in a story are developed to the same degree.

          Generally a writer develops a character in one or more of the following ways: 1) through the character’s actions; 2) through a physical description of a character: 3) through the character’s thoughts and speeches; 4) through the opinion other characters have about the character; 5) through a direct statement telling what writer thinks of the character.  Modern writers generally avoid the last method.  They prefer to show their characters in actin and have readers form their own opinions.

 

Theme

 

          Theme may be defined as the idea behind a story, the unspoken comment growing out of every sentence, every detail, every character, every event.  Often, in best stories the theme is difficult to state. It is as complex as the story itself.  However making a rough statement of the theme will usually help a reader to understand a story; and finding and interpreting significant passages is a good method of arriving at the theme.

 

 

1.     How does the setting help  understand

a) Harry Van Dusen’s character and his attitude to life

     b) the general idea of the play?

2.     Where is O.K.-by-the-Sea located?  Has the name some more      meaning?

3.     What is the life in this place like?

4.     Why did Harry stop here twenty-four years ago?

5.     What is his philosophy like?  Is it really “take it easy way’?

6.     Why are there so many hats in his shop?  Why does he change them from time to time? At what moments does he change them?

7.     Why do all the characters come to his shop?  Who of them comes for a new haircut?

8.      Why do some people in the O.K.-by-the-Sea go to the beach?       Who are the  people ‘who bring things from the beach’?

9.     What do you think is the conflict of the play?

10. What moment does the conflict start?  How are all the  characters      involved in the action divided after Clay finds the oyster?

11. Why does Miss McCutcheon having worked in the town school for a week go to the beach?  Why does she want to change her image? Why is she so persistent in making Harry give her a poodle haircut?

12. Why does she want to change her image asking for a poodle haircut?  Does she really want it?

13.  How can you explain Clay’s words about the oyster he finds, ‘I didn’t happen to find it, I went looking for it’?  What are the people of the O.K.-by-the-Sea looking for?

14.  What for does Miss McCutcheon bring a chair without one leg and a seat?

15.  Comment on Mr. Van Dusen words ‘I’ve always said a writer could step into a place like this , watch thing for a while, and get a whole book out of it, or a play’.  Don’t they describe the author’s method of getting ideas for his play?

16.  Is it important, as Miss McCutcheon thinks, ‘to face the truth’ if it doesn’t make us free or happy?

17.  Why does at the moment Miss McCutcheon demands to open the oyster ‘to face the truth’ Harry ask her about the chair with one leg?

18.  How can you prove tat small Greeley will always be on the side   of those who don’t want ‘to face the truth’, who don’t want to face    the reality?

19.  Read Harry’s monologue.  Comment on it. 

20.   In what way does Harry describe the people in O.K.-by-the-Sea?   Why does he call them ‘the richest I have ever met’ though they are poor and can’t afford even a dollar haircut?

21.  Why does Harry advise Miss McCutcheon ‘to be less sure about the things when she talks to the kids’?

22.  Why does he constantly ask her not to whisper?

23.  At what moment does Clay begin to doubt whether there is a pearl in the oyster?

24.  The writer holds the pearl as if it were an egg?  Why does the author use this comparison?

25.  Why doesn’t the writer want to open the oyster?  How can you explain his words that ‘the whole thing is a pearl’?

26.  What makes Clark Larrabee come back home?  For how long do you think he will stay with his family?

27.  Why does he want a haircut?

28.  What does Miss McCutcheon look like when she returns to the shop?

29.  Does Harry lie to Miss McCutcheon when he says that there was a pearl in the oyster?

30.  Why does she look bewildered when she sees Clark Larrabee?  Isn’t his return a miracle she didn’t want to believe in?

31.  Do you believe that the only reason for ‘all this  matter of an oyster and the pearl’ was ‘to have a little fun with the new teacher’ as Harry puts it?

32.  What lessons does Harry teach people?

33.  Why does the author choose  a small barber’s shop in a small American town as a setting for his play?  

34.  In what way can you describe Harry’s philosophy?  Is it really ‘take it easy’ way to live he invented?

 

 Vocabulary

 

Eminently – very, perfectly

Stuff – things, anything

Derby – a man’s round hat, usu. black

Homburg – soft felt hat for men, with a wide piece (brim) standing out round the edge

Stovepipe – a man’s tall silk hat

Skullcap – a simple closefitting cap for the top of the head, as worn sometimes by old men, priests, Jewish men, etc.

Odds and ends – small articles of various kinds, without much value

Abalone – a kind of shell; shellfish yielding mother-of-pearl

Driftwood – wood floating on water and often washed onto the shore

Life jacket – an air-filled garment worn round the upper body to support  a person in water

Junk – old or unwanted things, usu. of low quality or little use or value

Merriment – laughter and fun and enjoyment

Free of charge – without payment

Threw in the haircut – included the haircut free of charge

Fair and square – honestly; in a just manner

Merriment – laughter and fun and enjoyment

Free of charge – without payment

To get smth. straight – to get an honest, open, and truthful answer

To pick smth. up – to gather together

To indicate – to point to

Safe and sound – completely undamaged

Tackle – the equipment used in certain sports

Cabazon, perch, bass – names of fish

Bygone – gone by, past, former

Let bygones be bygones – что было то было

To lather – to put the mixture of soap and water on face before shaving

Parasol – sunshade

To presume – to suppose

Brand new – new and completely unused

At any rate – in any case

Has knocked me for a loop -  has overpowered me

To quit – to stop and leave

To take one’s  time – to use as much time as necessary (to do); not hurry

Grades – school marks

On top of – in addition

Unruly – wild in behaviour; difficult to control

Sensible – having sense

Ambition – strong desire for success, power, wealth, etc.

While the going’s good – while still conditions are favourable

Eligible – suitable to be chosen

Bachelor – an unmarried man

Nightmare – a terrible dream

To fit into – be suitable for

Despair – complete loss of hope and confidence

Plain – simple

Shears – large scissors

Scarcely – hardly; almost not

To run into smb. – to meet someone by chance

To take along - take with

I can’t kick – I have no reasons to complain

To shift gears – to change gear (переключить скорость)

Swift – fast

Apron – зд. парикмахерская пелерина

Imitation – a copy of a real thing

Not counting – не считая

To get out – to produce or publish

Cane chair – плетеное кресло

Assortment – various kinds of the same things

Tide – прилив

To poke around – to move things about when looking for smth.

Inasmuch  as – поскольку

To favour - give support or advantage to

In any case – no matter what happens

County – графство

Fair – a market, esp. one held at a particular place at regular periods for selling farm produce

On that basis – на этом основании

To show up – to be easily and clearly seen

To see for oneself – understand

The first chance one gets – при первой же возможности

There’s no excuse for it – этому нет оправдания

To live next to nothing – to live very poorly

Homesick – feeling a great wish to be at home when one is away from it

Well-off – преуспевающий

To get along with – to have friendly relationship

For the same reason – по той же причине

To play a trick on smb. – to deceive

Cultivated – artificial; not real

Calf (calves) – икра (ноги)

Ankle – лодыжка

Battle-ax – a fierce argumentative woman (бой-баба)

 

 

Hosted by uCoz